| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
45 لغة مصدر saatlerin senin iÅŸ nasıl gidiyor? çalışma saatlerin deÄŸiÅŸti mi? diacritics edited (smy) ترجمات كاملة Tus horas... | |
216 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". conversacion inicial con turco naber. nasılsın bu ne güzellik naber neler yapıyorsun güzelim.. slm nbr tanışalım mı
selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz diacritis edited, original before edits: --------------------- naber. nasilsin bu ne güzellik nbr neler yaipiyosun güzelim.. slm nbr tanisalimmi
selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz (smy) ترجمات كاملة conversacion inicial con turco | |
249 لغة مصدر eve gelen konuklar selam nasılsın? Kusura bakma uzun zamandır yazamadım. Sınavlarım baÅŸladı onun için bu aralar bayağı yoÄŸunum.. Siz arabayla rahat gittiniz mi? Aynayla bir probleminiz inÅŸallah olmamıştır. e-maillerini bekliyorum. Kendine iyi bak en kısa zamanda görüşmek dileÄŸiyle eÅŸine selamlar
hoşçakal diacritics edited (smy) ترجمات كاملة Salut... | |
| |
| |
| |
49 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". sen bende ben olursem olursun sen olursen ben... sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:
""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy) ترجمات كاملة If I die you'll die, if you die... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |